还是把博客改成网志吧

nianbai  2005/02/04, 10:26

曾经对博客、网志之争不以为然,虽然先知blog[网志],后知博客,但还是被博客的风暴卷了进去。对于两者的争论,风认为,一个词汇能确切知道它表达的是什么东西就可以了。可是我终于被“博客”这个词汇所迷惑,不知道它什么时候是blog,什么时候是写blog的人;况且,对于英文词汇的汉语翻译,我还是固执的以为音译不如意译来得好,更甚我们本来已经有一个确切的词汇与之向对应,网志对blog再确切不过了。所以,词汇能确切表达他真实的意思,更能确切表达它是什么东西才是最佳解决方案。

至此,对于blog,我选择了网志;那写网志的人呢,呵呵,我们用“志者”来对应“blogger”?

上一篇  下一篇  评论(1)  引用(0)

评论

嗯,我也赞成用网志

就像不明白为什么不叫互联网而要叫因特网一样,我也不明白为什么blog不叫网志。
其实叫博客的最初起源,应该是从黑客开始,到骇客、闪客等等,都加上一个“客”字。
本来名字是没有错的,错只是错在人为加上去的一些东西。
不过相比之下,还是喜欢网志这个名词,本来就是“网络日志”的意思嘛

Posted by: sugi at 2005/02/04, 11:56

发表评论

authimage